AUTORRETRATO

 

Adaptación, iluminación y puesta en escena: JAROSLAW BIELSKI
Reparto: SOCORRO ANADÓN
Autores: JAROSLAW BIELSKI, HELMUT KAJZAR, TADEUSZ RÓZEWICZ, WISLAWA SZYMBORSKA
Compañía: RÉPLIKA TEATRO
Diseño y realización de vestuario: ROSA GARCÍA ANDÚJAR
Jefe de producción: MIKOLAJ BIELSKI
Comunicación: NOELIA GALLEGO
Técnico en iluminación, sonido y vídeo: SALVADOR LIÉTOR

 

Año de estreno: 2018

 

Espectáculo unipersonal.
El lugar de la acción no está determinado histórica ni geográficamente.
Una confesión de una mujer que ha dedicado su vida a la escena y ahora se plantea la cuestión del papel que puede desempeñar el artista en una sociedad encaminada hacia la destrucción y la violencia.
El espectáculo como una provocación para una confesión de ideas.

 

Con el apoyo de:

 

 

 

 

IVÓN, PRINCESA DE BORGOÑA

 

La reciente producción de la Cía. Réplika Teatro, con dirección de Jaroslaw Bielski y once intérpretes sobre el escenario, cuenta la historia del Príncipe Felipe, quien, siendo heredero del trono de Borgoña, se aburre. En uno de sus paseos dominicales descubre a Ivón, una chica extraña y desprovista de encanto, con quien decide casarse. La presencia silenciosa de Ivón pone en evidencia la hipocresía y la falsedad de la Corte, provocando reacciones violentas contra ella. Lo desconocido provoca el miedo. El miedo se convierte en agresividad hacia lo diferente, generando reacciones en la familia real imposibles de controlar.

 

 

Año de estreno: 2019

 

FICHA ARTÍSTICA Y TÉCNICA

Ivón: Ramón Valles
El Rey Ignacio: Manuel Tiedra
La Reina Margarita: Socorro Anadón
El Príncipe Felipe, heredero del trono: Enrique Meléndez
El Chambelán: Raúl Chacón
Isa, una dama de la Corte: Beatriz Grimaldos
Cirilo, un amigo del príncipe: Manuel Teódulo
Las dos tías y Dos Damas: Rebeca Vecino y Puerto Caldera
Inocencio, El Mendigo: Juan Erro
Valentín, un criado: Varo Mogrovyan

 

Autor: WITOLD GOMBROWICZ
Dirección, traducción, adaptación, diseño de escenografía e iluminación: JAROSLAW BIELSKI
Diseño de vestuario: ROSA GARCÍA ANDÚJAR
Composición musical: CHEMA PÉREZ
Jefe de producción: MIKOLAJ BIELSKI, SOCORRO ANADÓN
Compañía: RÉPLIKA TEATRO
Ayudante de dirección: EVA GARCÍA
Comunicación y prensa: NOELIA GALLEGO
Diseño: LARA LUSSHEIMER
Sastrería: ANA JORDÁN DAVÍA
Técnico de iluminación y sonido: SALVADOR LIÉTOR

 

Con el apoyo de la Embajada de la República de Polonia y de la Comunidad de Madrid.

 

X+ [ceremonia de invierno]

 

 

Dramaturgia, puesta en escena y vídeo en directo: MIKOLAJ BIELSKI
Composición musical y espacio sonoro en directo: ERROR HUMANO [VÍCTOR HEITZMANN, SALVADOR LIÉTOR, JACOBO MÁRQUEZ]
Diseño de escenografía: JACOBO MÁRQUEZ, MIKOLAJ BIELSKI
Diseño gráfico: MIGUEL MARTÍN, MIKOLAJ  BIELSKI
Construcción de escenografía: JACOBO MÁRQUEZ, MANUEL TEÓDULO, JESÚS IRIMIA
Producción: RÉPLIKA TEATRO
Reparto: SOCORRO ANADÓN, JESÚS IRIMIA, EEVA KAROLIINA+1, EMILIA KRULL, ENRIQUE MELÉNDEZ, MANUEL TEÓDULO

 

DISPOSITIVO ESCÉNICO + BANQUETE
Espectáculo multidisciplinar sobre tradiciones e imaginarios del invierno.
Una celebración colectiva entre artistas y público; la irrupción de lo alegórico en nuestro festejo navideño.

 

→ Aforo reducido a 40 personas por día

→ Imprescindible reserva

→ Espectáculo para adultos

 

Año de estreno: 2018

 

 

_BANQUETE_

 

Entrantes
Sałatka śledziowa [ensalada de arenques]
Półmisek wędlin [selección de embutidos polacos]

Plato principal
Bigos [guiso de repollo, carne y setas]

Postre
Sernik [tarta de queso]
Makowiec [tarta de semillas de amapola]

 

_BANQUETE VEGETARIANO_

 

Entrantes
Oscipek [queso ahumado de los Tatras]
Sałatka warzywna [ensaladilla polaca]

Plato principal
Kapusta z grzybami [guiso de repollo con setas y ciruela ahumada]

Postre
Sernik [tarta de queso]
Makowiec [tarta de semillas de amapola]

 

*El banquete incluye vino tinto

 

//Con la colaboración del restaurante La Polonesa

 

 

EUROPA | LOS TUTELADOS

 

El director y creador escénico Mikolaj Bielski presenta este proyecto realizado en residencia en Naves Matadero, con dramaturgia de Álvaro Vicente y el propio Bielski, basada en el texto de Elfriede Jelinek, en torno a la crisis de valores contemporánea en la Europa de los refugiados y el terrorismo mediático.

 

El 24 de noviembre de 2012, casi un centenar de solicitantes de asilo, la mayoría paquistaníes y afganos, caminaron desde el campo de refugiados Traiskirchen, ubicado a veinte kilómetros al sur de Viena, hacia el centro de la ciudad, iniciando una acampada de protesta en el turístico parque Sigmund Freud y, posteriormente, ocupando la cercana iglesia Votiva durante más de tres meses. A partir de este acontecimiento y de su repercusión mediática, la Premio Nobel Elfriede Jelinek vomitó un texto sin principio ni final donde, asumiendo sin disimulo y conscientemente irónica la voz de los refugiados, lanza un órdago al dominante discurso eurocentrista.

Este amasijo de palabras obliga a dudar sobre si podemos asumir la voz del otro desde nuestro lugar de privilegio, y obliga al que quiere construir un artefacto artístico con este material a plantearse la propia representatividad de eso que es inaprehensible. Jelinek dice, dice, está constantemente diciendo y parecería que no está diciendo nada. Es la voz propia la que creemos tiene que ponerse a dialogar con la voz hegemónica del texto, a conflictuar, a tensionar.

Quizás no haya nada que podamos decir sobre el otro desde aquí.

 

EU

WHERE ARE

YOU?!

 

En la actual situación de crisis sistémica, algunos representantes políticos han optado por la defensa de Europa desde la reafirmación de la identidad y la diferencia con el “otro”, como estrategias para legitimar un statu quo en quiebra. La llegada de solicitantes de asilo a territorio europeo es uno de los elementos fundamentales en este nuevo escenario. El llamado drama de los refugiados y el uso espectacularizante del horror como instrumento sobre el que edificar antagonismos tienen las dimensiones de la tragedia clásica: atañen a lo identitario y a los mitos fundacionales de una civilización. Ponen en crisis y resignifican lo que somos.

 

La pieza toma el texto de Elfriede Jelinek como pretexto para elaborar un discurso escénico donde el “nosotros” cobre especial importancia. Este proyecto no pretende hablar de la situación del refugiado. Aspira, más bien, a investigar artísticamente cómo la actual crisis migratoria nos significa, cómo Europa se define identitariamente en las fronteras, frente a otro.

 

Fecha de estreno: 7 de febrero de 2020 en Naves Matadero de Madrid

 

 

FICHA ARTÍSTICA Y TÉCNICA

 

→ Concepto, dirección y espacio escénico: MIKOLAJ BIELSKI

→ Textos: ELFRIEDE JELINEK, ÁLVARO VICENTE, MIGUEL DEBLAS

→ Texto original: Los tutelados de Elfriede Jelinek

→ Traducción del texto original: MIGUEL SÁENZ

→ Dramaturgia: ÁLVARO VICENTE, MIKOLAJ BIELSKI

→ Composición musical y espacio sonoro en directo: VÍCTOR HEITZMANN, JACOBO MÁRQUEZ

→ Intérpretes: RAÚL CHACÓN, MIGUEL DEBLAS, BEATRIZ GRIMALDOS, EEVA KAROLIINA, JORGE MAYOR, VARO MOGROVYAN, JÚLIA SOLÉ

→ Coreografía y movimiento: NIR DE VOLFF

→ Live visuals y new media: ELENA JUÁREZ

→ Iluminación: ANTOINE FORGERON, MIKOLAJ BIELSKI

→ Vestuario: CHERRY MASSIA, MIKOLAJ BIELSKI

→ Montaje vídeo: ELENA JUÁREZ, LOS VOLUBLE

→ Regiduría: CARMEN MENAGER

→ Diseño: MIGUEL MARTÍN, XYZ.ROTATE.STUDIO

→ Voz en off: IRENE RODRÍGUEZ NEWEY

→ Ayudantía de dirección: ÁLVARO VICENTE, MIGUEL DEBLAS

→ Producción ejecutiva: SOCORRO LÓPEZ ANADÓN

→ Producción: MIKOLAJ BIELSKI

 

Co-producción/colaboradores: NAVES MATADERO – CENTRO INTERNACIONAL DE ARTES VIVAS, GOETHE INSTITUT, RÉPLIKA TEATRO | CENTRO INTERNACIONAL DE CREACIÓN, INSTITUTO POLACO DE CULTURA, FESTIVAL DE OTOÑO DE LA COMUNIDAD DE MADRID

Proyecto realizado con el apoyo del programa de ayudas a la creación y la movilidad del Área de Cultura del Ayuntamiento de Madrid

 

Duración: 180 min. con descanso

En el espectáculo se utilizan luces estroboscópicas. Recomendado a partir de 18 años.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOS POBRES RUMANOS QUE HABLABAN POLACO

 

Propuesta escénica a partir de material dramático de la obra “Dos pobres rumanos que hablaban polaco” de Dorota Maslowska, una de las voces más potentes e internacionales en la dramaturgia polaca contemporánea. Maslowska es nihilismo y esperanza, humor ácido, crítica voraz al desencanto de una sociedad en crisis, confrontación a los sueños del consumismo; lenguaje empoderado frente a los absurdos de la cotidianeidad en una sociedad de presente.

 

→ Autoría: Dorota Masłowska 
→ Traducción: Pau Freixa
→ Dirección y dramaturgia: Mikolaj Bielski
→ Espacio sonoro en directo: ErRor Humano [Víctor Heitzmann, Salvador Liétor, Jacobo Márquez]
→ Intervienen: Socorro Anadón, Raúl Chacón, Beatriz Grimaldos, Mona Martínez, Manuel Tiedra

 

“Dos pobres rumanos que hablaban polaco” fue la presentación de Dorota Maslowska en el ámbito de la literatura dramática. Escrita por encargo del Tr Warszawa, publicada en 2006 y estrenada ese mismo año bajo la dirección de Przemyslaw Wojcieszek, la obra supuso un verdadero seísmo en la dramaturgia polaca contemporánea, manteniéndose en cartel hasta el año 2012. Tras ser ampliamente traducida y representada a lo largo del globo, llega por fin a España de la mano del Instituto Polaco de Cultura, con traducción inédita de Pau Freixa y dirección de Mikolaj Bielski.

 

Dorota Masłowska Nacida en 1983, polifacética y provocadora es, con diferencia, la autora más famosa de su generación desde que sorprendió a propios y extraños con su primera novela, Blanco nieve, rojo Rusia [su única obra editada en castellano], una mirada fría enfocada en la vida de los adolescentes de los suburbios de Varsovia, totalmente perdidos y viviendo entre una fiesta y otra, en un mundo lleno de droga, sexo e ideología absurda. Publicada en 2002, está considerada la mayor sensación literaria en Polonia de los últimos tiempos.

Enfant terrible de la literatura polaca contemporánea, en su viaje de la narrativa al teatro, la voz de Maslowska se ha convertido en una de las más interesantes y más controvertidas tanto en su Polonia natal como en toda Europa, siendo traducida a 14 idiomas. Vale la pena echar un ojo a sus proyectos musicales, que firma como Mister D., con videoclips que son ya objeto de culto para las generaciones más críticas de la juventud polaca, llenos de ironía y crítica social.

 

 

Con el apoyo del Instituto Polaco de Cultura de Madrid

 

 

 

 

 

 

 

EL ÉXTASIS DE LOS INSACIABLES

 

Seleccionado para representar a España en la bienal de Portugal Mostra Espanha 2019 y ganador del Premio José Luis Alonso para jóvenes directores de la Asociación de Directores de Escena de España [ADE], el montaje de Mikolaj Bielski parte de material dramático de distintas obras de St.I.Witkiewicz [Polonia, 1885-1939] para trasladar la acción a la crítica contemporánea de convencionalismos asumidos en nuestra esfera cotidiana, a la falta de libertad escondida en los roles sociales y a la decadencia de una cultura occidental que se ha convertido en espectáculo y depredación. Una experiencia escénica con carácter performativo y ritual, con presencia de música electrónica tocada en directo.

 

→ Dirección, dramaturgia, diseño de escenografía, iluminación y vestuario: Mikolaj Bielski
→ Textos y material dramático: Stanislaw Ignacy Witkiewicz
→ Producción: Réplika Teatro
→ Composición musical: ErRor Humano
→ Diseño del cartel y programa: Natalia Kabanow
→ Colaboración en el diseño de escenografía: Miguel Martín
→ Construcción de escenografía: Luis Bariego
→ Ayudantía de vestuario: Socorro Anadón
→ Fotografía: DKN Antonio R. Barrera, Emilio Gómez
→ Vídeo: La Doncella Audiovisual
→ Técnico de iluminación y sonido: Antoine Forgeron, Noelia Gallego, Andrea Rodríguez, Mikolaj Bielski
→ Espacio sonoro en directo: ErRor Humano [Víctor Heitzmann, Salvador Liétor, Jacobo Márquez]
→ Reparto: Socorro Anadón, Raúl Chacón, Malcolm T. Sitté, Eeva Karoliina

 

Con la colaboración del Instituto Polaco de Cultura de Madrid.

 

*Espectáculo para adultos. Edad mínima recomendada: 18 años.

*Durante la representación se utilizan ruidos altos y luces estroboscópicas.

 

Agradecimientos: habitantes de La Pedamentina [Nápoles], Rebeca Vecino, Víctor García

 

Año de estreno: 2016

 

 

LA CRÍTICA HA DICHO:

 

“Mikolaj Bielski plantea una ceremonia de la degradación presentada con aires de fiesta «rave» y mecida por los sonidos hipnóticos del trío ErRor humano, un fascinante ritual del extrañamiento servido por unos actores entregados.” _Juan Ignacio García Garzón [ABC]

 

“La imaginación del director Mikolaj Bielski no conoce límites.” _Javier Fernández-Lasquetty [Teatro Madrid]

 

“Es un espectáculo tan rompedor que por romper rompe hasta con las mínimas convenciones del Teatro. […] Estamos ante lo más novedoso de la cartelera de Madrid.” _Nunci de León [Periodistas en español]

 

“Intensidad teatral en vena […] expresionismo cáustico elevado a sicotrópico […] No creo que Witkiewicz hubiera podido imaginar nada más acorde a su universo. […] Un ejercicio de construcción dramatúrgica a base de provocación en el concepto, de habilidad en el manejo del exabrupto en, al menos, tres lenguajes: el verbal, el visual, el musical.”_ P.J.L.Domínguez [CercadelaCerca/Guía del Ocio]

 

“Ir al teatro en Madrid y sentirse como en Praga, Varsovia o Berlín. Teatro internacional, sin limitaciones ni fronteras, de calidad.” _Carlos Be [dramaturgo]

 

“«El éxtasis de los insaciables» recuerda a Artaud, los malditos, Rimbaud y su temporada en el infierno.” _Javier Villán [El Mundo]

 

“La función es un grito, desencajado y agudo, que taladra las barreras teatrales convirtiéndose en un espectáculo total. […] Un montaje con algunos de los momentos […] más potentes y fascinantes que se pueden ver en este momento en un teatro. Una auténtica experiencia, verdadero descenso a los infiernos de la sociedad contemporánea.” _Miguel Gabaldón [Notodo.com]

 

“Una bomba saludable que explosiona el orden ideológico, político y social de nuestra sociedad. […] Estamos aquí frente al teatro puro que en lugar de representar nos hace vivir la experiencia de la realidad cruda, profunda, trágica, del ser humano.” _ Irène Sadowska [Artez]

 

“El montaje que Mikolaj Bielski ha hecho sobre textos de Witkiewicz es original, atrevido, rompedor, provocador, minucioso y, al mismo tiempo, exquisito. […] Probablemente, es la propuesta más singular, posmoderna y sorprendente que puede verse hoy en la escena madrileña. […] Soberbio montaje.” _José-Miguel Vila [Diario Crítico]

 

“Ecos de Kant, Leibniz y Heidegger en un texto exquisito […] Una obra compleja y arriesgada en la que Mikolaj Bielski se consagra como hombre de teatro.”_Susana R.Sousa [Todos al Teatro]

 

“Rompe la estructura habitual de la experiencia teatral, para mezclar estilos, fórmulas, estética, filosofía, etc. para dar protagonismo a la exploración sobre la degeneración de una sociedad decadente.”_Estrella Savirón [A golpe de efecto]

 

Entrevista a Mikolaj Bielski en La Razón.

 

“Ya no queda nada firme, todo es volátil, superfluo, cambiante, relativo, pero la exigencia profunda de plenitud, de vida, sigue incomodando al hombre.”_Chema Alejos [Hoyenlacity]